Чеченские археологи обнаружили уникальную каменную плиту с надписью на грузинском языке. Она оказалась более древней, чем одни из первых известных на территории современной России памятников письменности – новгородские берестяные грамоты.
Каменная плита размером чуть больше, чем два листка бумаги, была найдена совершенно случайно. Ее обнаружили во время работ в разрушенной, по всей видимости, во время депортации мечети в селении Бавлой, на месте которой местные жители собрались построить новую. На плите, предположительно относящейся к IX–XII векам, разобрали текст из 24 букв, написанный грузинским шрифтом асомтаврули.
"Строители увидели эти символы и сообщили нам, – рассказал корреспонденту Кавказ.Реалии археолог Центра археологических исследований Академии наук Чеченской Республики Азамат Ахмаров. – Сейчас мы уже окончили изучение этой плиты и готовим материал для публикации".
Уникальная плита
Надпись на найденной плите сохранилась не полностью, однако археологи сумели восстановить содержание оставшегося текста. Он состоит из трех строк.
Слова в первой строке – грузинские. В данный момент главный вариант их перевода: "Христос – душа". Во второй строчке использованы чеченские слова. По мнению ученых, это, скорее всего, запись о скоропостижной смерти. Имя человека, который умер, установить не удалось – этого фрагмента не хватает
Христианство действительно было распространено на этой территории, однако не в таком виде, как мы его себе представляем
Вариант перевода третьей строки: "Господи, сделай своим слугой". По словам археологов, проблема восстановления надписей и их перевода состоит в том, что, во-первых, текст не сохранен полностью, а во-вторых, слова при написании могли сократить до одного-двух символов, и не все эти сокращения известны.
"Скорее всего, найденная надпись действительно связана с христианством, – объясняет Ахмаров. – И, скорее всего, это надгробие. Христианство действительно было распространено на этой территории, однако не в таком виде, как мы его себе представляем, а смешанное с местными обычаями".
Археолог говорит, что грузинские исследователи еще в конце XIX века обнаружили датированную началом XIV века приписку к старинному грузинскому Евангелию, которая гласит: "Когда блаженный патриарх наш Ефимий, обозревая свою паству, видел храмы в Антцухе, Цахуре, церковь народа Хундзи, народа Нохче, Тушетии... то этот блаженный Ефимий приказал мне, архиепископу Курмуха и пастырю всех горных земель, Кириллу Донаури распорядиться перепиской евангелий и разослать для каждой церкви..."
О наличии христианских храмов на территории современной Чечни свидетельствуют и находки других ученых. В материалах экспедиций конца 1930-х годов присутствуют сведения о несохранившихся объектах – христианском храме под названием Малхи-Ерда, в котором был найден бронзовый колокол, и святилище Тхоба-Ерда.
"В более позднее время на территорию Чечни пришли арабские миссионеры, которые стали проповедовать, как когда-то грузинские, – рассказывает Ахмаров. – И люди стали постепенно принимать ислам. Мы многого еще не знаем, это только наши представления об этом".
Ахмаров рассказывает, что на территории современной России известны и другие, более древние памятники письменности.
"Есть, например, рунические надписи аланской культуры, обнаруженные археологами на берегах Дона. Часть из них написана на осетинском, а часть – на чеченском. Их уже перевел на русский язык лингвист, доктор филологических наук Олег Мудрак. Надписи датированы серединой восьмого – началом десятого века, – говорит Ахмаров. – Есть еще намного более древние способы передачи информации с помощью рисунков и петроглифов. Однако найденная нами плита древнее новгородских берестяных грамот почти на два столетия!"
По словам археолога, любой памятник средневековой письменности является бесценным артефактом.
"Такие находки помогают ответить на вопросы, как звучала устная речь, какие были социальные отношения, каким было развитие того или иного народа, – говорит Ахмаров. – Новых вопросов эта плита перед нами не поставила, однако помогла лучше понять те процессы, которые происходили в то время. Да, мы знали о влиянии христианства, знали, что были добрососедские отношения с грузинами. Но это подтвердило наши знания".
Другие артефакты
Ахмаров рассказывает, что найденная плита, хоть и является сама по себе уникальной находкой, – не единственный предмет, содержащий надписи. К примеру, еще в 1975 году группа археологов под руководством Резеды Даутовой нашла изготовленный на токарном станке деревянный кубок. На нем была надпись грузинским шрифтом, которую можно прочитать как "ГИЗЕГО", что, по мнению ученых, вероятно, являлось именем владельца сосуда.
Это стало первой надписью, найденной на территории Чечни, однако подобные находки встречались и раньше на территории Ингушетии, которая на тот момент была изучена археологами лучше.
Позже в Чечне были найдены еще несколько предметов посуды с надписями. Все они, по всей видимости, означают имена их владельцев.
С 2016 по 2019 годы во время мониторинга археологических памятников на территории Итум-Калинского района было обнаружено сразу пять эпиграфических надписей. Некоторые из них были сделаны также на посуде, другие – на камнях, использованных при строительстве башен, третьи – на надмогильных камнях.
Грузинская письменность – общая для всего Северного Кавказа. Она встречается и в Чечне, и в Дагестане, и в Ингушетии, и в Абхазии
Точной расшифровки надписей у ученых на сегодняшний день нет, однако есть варианты. Одна означает – "Христос этих" или "Дом этих", другая – "Я очаг не развел" или "Я грех не совершил".
"Надписи сделаны на чеченском языке, но написаны грузинским шрифтом, – объясняет Ахмаров. – Грузинская письменность – общая для всего Северного Кавказа. Она встречается и в Чечне, и в Дагестане, и в Ингушетии, и в Абхазии. Грузинский был распространен на этой территории под влиянием религии. Его распространяли миссионеры. Была ли у нас своя письменность? Пока неизвестно. Для того, чтобы это узнать, нужно больше раскопок, исследований. У чеченского общества, как и у других народов Северного Кавказа, сложное прошлое. Кавказ находится на стыке Европы и Азии, переживал нашествия и со стороны Закавказья, и с Севера. Поэтому чеченскому народу, как и кавказскому, было достаточно трудно развивать научные знания, ведь нам постоянно приходилось бороться с эпидемиями и войнами".
Что дальше?
Ахмаров рассказывает, что материалов для исследования на территории Чеченской республики более чем хватает. Например, в селе Сержень-Юрт он обнаружил катакомбный могильник VII–IX веков, однако на данный момент исследовано только две катакомбы, притом что там может быть до 200 погребений: при строительных работах в этом селе местные жители часто обнаруживают захоронения и сообщают о них археологам.
"При соответствующем финансировании все работы будут продолжаться, – говорит Ахмаров. – У нас большое археологическое сообщество – Москва, Осетия, Абхазия, Грузия, другие. Археологическое сообщество вдали от политики. Мы занимаемся исследованиями".
Результаты исследования каменной плиты будут опубликованы в России, а также в одном из научных журналов Грузии на грузинском языке.
"Мы сочли это правильным, чтобы с результатами могли ознакомиться и представители грузинского научного сообщества", – поясняет Ахмаров.
Все найденные предметы переданы в Чеченский национальный музей. Камни с надписями оставлены на своих местах – в башнях.